교정/교열/윤문
페이지 정보
작성자 jeongeun.hwang@… 작성일25-06-26 08:43 조회7회 댓글0건본문
서비스종류 | 교정/교열/윤문 |
---|---|
신청인 | jeongeun.hwang@mt.com |
희망완료일 | 2025-12-31 |
전화번호 | 010-5315-3520 |
안녕하세요, 메틀러토레도코리아 황정은이라고 합니다.
현재 자사에서는 e-commerce 관련 프로젝트를 위해 거래 약관과 개인정보보호법의 한글로 된 문서를 매끄럽게 작업하는 Re-writing 하는 작업에 대한 견적 확인 위해 업체 조사를 진행 중이며 이에 견적 문의드리고자 합니다.
현재 원본 파일의 경우에는 보안 상 대략적인 금액 산정 이후 요청드려야 하는 상황으로 파일 첨부드리지 않은 점 양해 부탁드립니다.
문의드리는 번역의 경우 총 2개의 파일로 나뉘어 져 있으며, 총 번역 요청드리는 페이지의 경우 2파일 합쳐져있습니다.
두 문서 합쳐 의뢰드리는 문서의 경우 Word 폰트 10기준으로 총 23페이지입니다
(글자 크기에 따라 달라지는 경우 견적은 23~25페이지 정도의 양으로 요청드리고자 합니다.대략적으로 예상되는 금액이더라도 견적 요청드립니다. )
(** 상기 희망 완료일의 경우, 자사의 희망일자가 확실하지 않아 25년 마지막 일자로 기재드린 점 참고 부탁드립니다)
전화의 경우 즉각적인 회신이 불가능 할 수 있어 메일 회신 및 문자로 먼저 연락 주시면 최대한 빠르게 답신 드릴 수 있도록 하겠습니다.
감사합니다.
현재 자사에서는 e-commerce 관련 프로젝트를 위해 거래 약관과 개인정보보호법의 한글로 된 문서를 매끄럽게 작업하는 Re-writing 하는 작업에 대한 견적 확인 위해 업체 조사를 진행 중이며 이에 견적 문의드리고자 합니다.
현재 원본 파일의 경우에는 보안 상 대략적인 금액 산정 이후 요청드려야 하는 상황으로 파일 첨부드리지 않은 점 양해 부탁드립니다.
문의드리는 번역의 경우 총 2개의 파일로 나뉘어 져 있으며, 총 번역 요청드리는 페이지의 경우 2파일 합쳐져있습니다.
두 문서 합쳐 의뢰드리는 문서의 경우 Word 폰트 10기준으로 총 23페이지입니다
(글자 크기에 따라 달라지는 경우 견적은 23~25페이지 정도의 양으로 요청드리고자 합니다.대략적으로 예상되는 금액이더라도 견적 요청드립니다. )
(** 상기 희망 완료일의 경우, 자사의 희망일자가 확실하지 않아 25년 마지막 일자로 기재드린 점 참고 부탁드립니다)
전화의 경우 즉각적인 회신이 불가능 할 수 있어 메일 회신 및 문자로 먼저 연락 주시면 최대한 빠르게 답신 드릴 수 있도록 하겠습니다.
감사합니다.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.